Seite drucken

Flensburg Mobil

Ein Projekt der bequa Flensburg Beschäftigungs- und Qualifizierungsgesellschaft Flensburg mbH

Schiffbrücke 43-45
24939 Flensburg

Telefon: +49 461 - 1 503-0
Telefax: +49 461 - 1 503-100

URI: https://www.flensburg-mobil.de/

Stadtpark Flensburg

Selckstr. / Marienhölzungsweg
24937 Flensburg

Internet: https://www.flensburg.de/Leben-Soziales/Freizeit-Kultur/Naherholung/G%C3%A4rten-und-Parks/

Beschreibung der Einrichtung

Der Stadtpark auf der Westlichen Höhe an der Selckstraße entsprang den städtebaulichen Ziel-vorstellungen des 19. Jahrhunderts. Nach Erwerb der ehemaligen Lücke „Oevelgönne“ durch die Stadt im Jahre 1897 wurde diese repräsentative bürgerliche Anlage 1900 – 1903 nach einem ausgeschriebenen Wettbewerb angelegt. Der im englischen Stil mit geschwungenen Wegen, Rasenflächen und seltenen Pflanzen und Bäumen, einer lindenumstandenen Aussichtsterrasse, zwei Teichen und einem Spielplatz ausgeführte Park ist heute durch seinen hohen Baumbewuchs geprägt. In wesentlichen Teilen ist er jedoch erhalten geblieben. Das Denkmal des Generals Carl von Wrangel als überlebensgroßes Broncestandbild auf hohem Granitsockel wurde 1903 zur Eröffnung der Anlage aufgestellt.

Die bürgerliche Anlage in hochrepräsentativer Ausstattung diente den Bewohnern der anliegenden gründerzeitlichen Villen an der Roonstraße, an der Wrangelstraße usw. als Flaniermeile.
---------------------------------------------------------------------
The city park on the Western Heights on Selckstraße arose from the urban planning objectives of the 19th century. After the city had acquired the former gap "Oevelgönne" in 1897, this representative bourgeois complex was laid out between 1900 and 1903 following an advertised competition. The park, designed in the English style with curved paths, lawns and rare plants and trees, a viewing terrace surrounded by linden trees, two ponds and a playground, is characterized today by its tall trees. However, it has been preserved in essential parts. The memorial to General Carl von Wrangel, a larger-than-life bronze statue on a high granite base, was erected in 1903 to mark the opening of the facility.

The bourgeois complex with highly representative furnishings served as a promenade for the residents of the adjoining Gründerzeit villas on Roonstrasse, Wrangelstrasse, etc.
---------------------------------------------------------------------
Byparken i Western Heights på Selckstraße opstod fra 1800-tallets byplanlægningsmål. Efter at byen havde erhvervet det tidligere hul "Oevelgönne" i 1897, blev dette repræsentative borgerlige kompleks anlagt mellem 1900 og 1903 efter en annonceret konkurrence. Parken, der er designet i engelsk stil med buede stier, græsplæner og sjældne planter og træer, en udsigtsterrasse omgivet af lindetræer, to damme og en legeplads, er i dag præget af sine høje træer. Det er dog blevet bevaret i væsentlige dele. Mindesmærket for general Carl von Wrangel, en større end livet bronzestatue på en høj granitbase, blev rejst i 1903 for at markere åbningen af ??anlægget.

Det borgerlige kompleks med meget repræsentativ indretning fungerede som en promenade for beboerne i de tilstødende Gründerzeit-villaer på Roonstrasse, Wrangelstrasse mv.

Kommentar der Redaktion

Für diese Einrichtung sind keine weiteren Kontaktdaten vorhanden.
---------------------------------------------------------------------
No other contact details are available for this facility.
---------------------------------------------------------------------
Der er ingen andre tilgængelige kontaktoplysninger for denne facilitet.

Informationen zur Zugänglichkeit

Eingang

1.) Zugang : Selckstraße / Ecke Marienhölzungsweg, befestigt.

2.) Zugang : Selckstraße / Reepschlägerbahn: befestigter Kiesweg, eben.

3.) Zugang : Marienhölzungsweg (direkt neben dem Parkautomat)

4.) Zugang : Marienhölzungsweg / Roonstraße.: befestigt.

5.) Zugang : Unbefestigter Kiesweg + Neigung (unzugänglich), Wege im Park überwiegend ebene Kieswege.
---------------------------------------------------------------------------------------
1.) Access: Selckstraße / corner of Marienhölzungsweg, paved.

2.) Access: Selckstraße / Reepschlägerbahn: paved gravel path, even.

3.) Access: Marienhölzungsweg (right next to the parking machine)

4.) Access: Marienhölzungsweg / Roonstraße .: paved.

5.) Access: unpaved gravel path + incline (inaccessible), paths in the park mostly flat gravel paths.
---------------------------------------------------------------------------------------
1.) Adgang: Selckstraße / hjørne af Marienhölzungsweg, brolagt.

2.) Adgang: Selckstraße / Reepschlägerbahn: asfalteret grussti, jævn.

3.) Adgang: Marienhölzungsweg (lige ved siden af ??parkeringsmaskinen)

4.) Adgang: Marienhölzungsweg / Roonstraße.: Brolagt.

5.) Adgang: ikke-asfalteret grussti + hældning (utilgængelig), stier i parken for det meste flade grusstier.

Stufen

(1. Zugang)
(Treppe)
(Selckstraße. / Ecke Marienhölzungsweg)
Anzahl: 14
Höhe: 8 - 15 cm
Handlauf: beidseitig

(3. Zugang)
(Treppe)
(Marienhölzungsweg)
Anzahl: 6
Höhe: 14 - 20 cm
Handlauf: beidseitig
---------------------------------------------------------------------------------------
(1st access)
(Stairway)
(Selckstrasse / corner of Marienhölzungsweg)
Number: 14
Height: 8-15 cm
Handrail: on both sides

(3rd access)
(Stairway)
(Marienhölzungsweg)
Number: 6
Height: 14-20 cm
Handrail: on both sides
---------------------------------------------------------------------------------------
(1. adgang)
(Trappe)
(Selckstraße / hjørne af Marienhölzungsweg)
Antal: 14
Højde: 8-15 cm
Gelænder: begge sider

(3. adgang)
(Trappe)
(Marienhölzungsweg)
Antal: 6
Højde: 14-20 cm
Gelænder: begge sider